ممارسات جنسية مأمونة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 安全性行为
- "جنسية" في الصينية 国别; 国籍; 民; 民族
- "ممارسات جنسية مثلية" في الصينية 男男性行为
- "تصنيف:رسامون ورسامات حسب الجنسية" في الصينية 各国画家
- "منطقة إنسانية مأمونة" في الصينية 人道主义安全区 保护区 安全区
- "ممر إنساني مأمون" في الصينية 人道主义安全走廊
- "المدونة الموحدة للممارسات الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة" في الصينية 联合国系统统计业务共同守则
- "لجنة تنسيق منظمات وأمم الشعوب الأصلية في القارة" في الصينية 大陆土着组织和土着人民协调委员会
- "تصنيف:رسامو كارتون حسب الجنسية" في الصينية 各国卡通画家
- "تصنيف:رسامو كاريكاتير حسب الجنسية" في الصينية 各国讽刺画家
- "أفضل الممارسات الأفريقية في مجال إدماج المنظور الجنساني" في الصينية 非洲两性平等参与最佳做法
- "تنمية مأمونة" في الصينية 安全发展
- "هرمونات جنسية" في الصينية 性激素
- "مساكن مأمونة ومضمونة" في الصينية 安全可靠的住房
- "لجنة القواعد والممارسات لمراقبة الأعمال المصرفية" في الصينية 银行规章和监督性惯例问题委员会
- "ممر مأمون" في الصينية 出入通道 安全通道
- "اللجنة الفرعية المعنية بممارسات الحد من الفقر" في الصينية 扶贫实践小组委员会
- "اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية" في الصينية 规则和司法惯例委员会
- "تصنيف:ممارسو الفنون القتالية حسب الجنسية" في الصينية 各国武术家
- "تصنيف:رسامون ورسامات فرنسيون" في الصينية 法国画家
- "مرجع ممارسات مجلس الأمن" في الصينية 安全理事会惯例汇辑
- "الفريق المشترك بين الأمانات التابع للجنة التنسيق الإدارية المعني بالموارد المائية" في الصينية 行政协调会秘书处间水资源小组
- "تصنيف:رسامون توضيحيون حسب الجنسية" في الصينية 各国插画家
أمثلة
- وتضمنت المسائل المشمولة تقديم المشورة بشأن الحيض الشهري؛ خيارات بديلة لمنع الحمل؛ الحاجة إلى ممارسات جنسية مأمونة (بغض النظر عن الإعقام)؛ عمليات قانونية (على سبيل المثال، الحصول على الموافقة أو التماس الإذن فيما يتصل بالإعقام)، وأنظمة الإحالة.
所涉及的问题包括月经管理建议; 其他避孕方案; 安全性行为的必要性(不论是否绝育); 法律程序(例如获得同意或谋求绝育授权); 转诊。 - وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن قلقها من أن النساء والفتيات قد يتعرضن بصفة خاصة للإصابة بالعدوى بسبب معايير خاصة بنوع الجنس، وأن استمرار وجود علاقات قوة غير متكافئة بين الرجل والمرأة والوضع الدوني للنساء والفتيات قد يعرقل قدرتهن التفاوضية بشأن إقامة ممارسات جنسية مأمونة وقد يزيد من ضعفهن في مواجهة الإصابة بالعدوى.
在这方面,委员会表示关切的是,特定的性别规范使妇女和女童尤其容易受感染,而男女之间不平等权力关系的长期存在以及妇女和女孩的地位低下损害她们争取安全性行为的能力,而且可能会加大她们受感染的风险。 - وتعرب اللجنة في هذا الصدد عن قلقها لأن النساء والفتيات قد يتعرضن بصفة خاصة للإصابة بسبب وجود أعراف مرتبطة بنوع الجنس، ولأن استمرار وجود علاقات قائمة على قوة غير متكافئة بين الرجل والمرأة والوضع الدوني للمرأة والفتيات قد يعرقل قدرتهن التفاوضية بشأن إقامة ممارسات جنسية مأمونة وقد يزيد من تعرضهن للإصابة.
在这方面,委员会表示关切的是,特定的性别规范可能使妇女和女孩尤其容易受到感染,而长期存在的男女之间不平等的权力关系以及妇女和女孩地位低下的状况可能损害到她们争取安全性行为的能力,增加她们受感染的机会。
كلمات ذات صلة
"ممارسات إخفائية" بالانجليزي, "ممارسات الاحتيال التجاري" بالانجليزي, "ممارسات التدبير المنزلي الجيدة" بالانجليزي, "ممارسات الفطام" بالانجليزي, "ممارسات تصنيعية جيدة" بالانجليزي, "ممارسات جنسية مثلية" بالانجليزي, "ممارسات حميدة بيئياً في مجال التكنولوجيا البيولوجية" بالانجليزي, "ممارسات سليمة ومستدامة بيئيا" بالانجليزي, "ممارسات صرف الأدوية" بالانجليزي,